# -- # Copyright (C) 2001-2019 OTRS AG, https://otrs.com/ # -- # This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see # the enclosed file COPYING for license information (GPL). If you # did not receive this file, see https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt. # -- package Kernel::Language::sr_Cyrl_TimeAccounting; use strict; use warnings; use utf8; sub Data { my $Self = shift; # Template: AgentTimeAccountingDelete $Self->{Translation}->{'Do you really want to delete the Time Accounting of this day?'} = 'Да ли заиста желите да обришете обрачун времена за овај дан?'; # Template: AgentTimeAccountingEdit $Self->{Translation}->{'Edit Time Record'} = 'Уреди временски запис'; $Self->{Translation}->{'Go to settings'} = 'Иди у подешавања'; $Self->{Translation}->{'Date Navigation'} = 'Датумска навигација'; $Self->{Translation}->{'Days without entries'} = 'Дани без уноса'; $Self->{Translation}->{'Select all days'} = 'Селектуј све дане'; $Self->{Translation}->{'Mass entry'} = 'Масовни унос'; $Self->{Translation}->{'Please choose the reason for your absence for the selected days'} = 'Молимо Вас изаберите разлог вашег одсуства за изабране дане'; $Self->{Translation}->{'On vacation'} = 'На одмору'; $Self->{Translation}->{'On sick leave'} = 'На боловању'; $Self->{Translation}->{'On overtime leave'} = 'На слободним данима'; $Self->{Translation}->{'Required fields are marked with a "*".'} = 'Обавезна поља су означена са "*".'; $Self->{Translation}->{'You have to fill in start and end time or a time period.'} = 'Морате унети време почетка и завршетка или временски период.'; $Self->{Translation}->{'Project'} = 'Пројекат'; $Self->{Translation}->{'Task'} = 'Задатак'; $Self->{Translation}->{'Remark'} = 'Напомена'; $Self->{Translation}->{'Please add a remark with more than 8 characters!'} = 'Молимо да додате напомену дужу од 8 карактера!'; $Self->{Translation}->{'Negative times are not allowed.'} = 'Негативна времена нису дозвољена.'; $Self->{Translation}->{'Repeated hours are not allowed. Start time matches another interval.'} = 'Понављање сати није дозвољено. Време почетка се поклапа са другим интервалом.'; $Self->{Translation}->{'Invalid format! Please enter a time with the format HH:MM.'} = 'Неисправан формат! Молимо да унесете време у формату HH:MM.'; $Self->{Translation}->{'24:00 is only permitted as end time.'} = '24:00 је дозвољено само као време завршетка.'; $Self->{Translation}->{'Invalid time! A day has only 24 hours.'} = 'Неисправно време! Дан има само 24 сата.'; $Self->{Translation}->{'End time must be after start time.'} = 'Време завршетка мора бити након почетка.'; $Self->{Translation}->{'Repeated hours are not allowed. End time matches another interval.'} = 'Понављање сати није дозвољено. Време завршетка се поклапа са другим интервалом.'; $Self->{Translation}->{'Invalid period! A day has only 24 hours.'} = 'Неисправан период! Дан има само 24 сата.'; $Self->{Translation}->{'A valid period must be greater than zero.'} = 'Исправан период мора бити већи од нуле.'; $Self->{Translation}->{'Invalid period! Negative periods are not allowed.'} = 'Неисправан период! Негативни периоди нису дозвољени.'; $Self->{Translation}->{'Add one row'} = 'Додај један ред'; $Self->{Translation}->{'You can only select one checkbox element!'} = 'Можете изабрати само једно поље за потврду.'; $Self->{Translation}->{'Are you sure that you worked while you were on sick leave?'} = 'Да ли сте сигурни да сте радили док сте били на боловању?'; $Self->{Translation}->{'Are you sure that you worked while you were on vacation?'} = 'Да ли сте сигурни да сте радили док сте били на одмору?'; $Self->{Translation}->{'Are you sure that you worked while you were on overtime leave?'} = 'Да ли сте сигурни да сте радили док сте били на слободним данима?'; $Self->{Translation}->{'Are you sure that you worked more than 16 hours?'} = 'Да ли сте сигурни да сте радили више од 16 сати?'; # Template: AgentTimeAccountingOverview $Self->{Translation}->{'Time reporting monthly overview'} = 'Преглед месечног обрачуна времена'; $Self->{Translation}->{'Overtime (Hours)'} = 'Прековремено (сати)'; $Self->{Translation}->{'Overtime (this month)'} = 'Прековремено (овај месец)'; $Self->{Translation}->{'Overtime (total)'} = 'Прековремено (укупно)'; $Self->{Translation}->{'Remaining overtime leave'} = 'Преостали слободни дани'; $Self->{Translation}->{'Vacation (Days)'} = 'Одмор (дани)'; $Self->{Translation}->{'Vacation taken (this month)'} = 'Искоришћен одмор (овај месец)'; $Self->{Translation}->{'Vacation taken (total)'} = 'Искоришћен одмор (укупно)'; $Self->{Translation}->{'Remaining vacation'} = 'Преостао одмор'; $Self->{Translation}->{'Sick Leave (Days)'} = 'Боловање (дани)'; $Self->{Translation}->{'Sick leave taken (this month)'} = 'Боловање (овај месец)'; $Self->{Translation}->{'Sick leave taken (total)'} = 'Боловање (укупно)'; $Self->{Translation}->{'Previous month'} = 'Претходни месец'; $Self->{Translation}->{'Next month'} = 'Следећи месец'; $Self->{Translation}->{'Weekday'} = 'Радни дан'; $Self->{Translation}->{'Working Hours'} = 'Радни сати'; $Self->{Translation}->{'Total worked hours'} = 'Укупно радних сати'; $Self->{Translation}->{'User\'s project overview'} = 'Преглед корисничког пројекта'; $Self->{Translation}->{'Hours (monthly)'} = 'Сати (месечно)'; $Self->{Translation}->{'Hours (Lifetime)'} = 'Сати (укупно)'; $Self->{Translation}->{'Grand total'} = 'Укупан збир'; # Template: AgentTimeAccountingReporting $Self->{Translation}->{'Time reporting'} = 'Извештавање о времену'; $Self->{Translation}->{'Month Navigation'} = 'Навигација по месецима'; $Self->{Translation}->{'Go to date'} = 'Иди на датум'; $Self->{Translation}->{'User reports'} = 'Кориснички извештаји'; $Self->{Translation}->{'Monthly total'} = 'Месечни збир'; $Self->{Translation}->{'Lifetime total'} = 'Свега до сада'; $Self->{Translation}->{'Overtime leave'} = 'Слободни дани'; $Self->{Translation}->{'Vacation'} = 'Одмор'; $Self->{Translation}->{'Sick leave'} = 'Боловање'; $Self->{Translation}->{'Vacation remaining'} = 'Преостао одмор'; $Self->{Translation}->{'Project reports'} = 'Извештаји о пројекту'; # Template: AgentTimeAccountingReportingProject $Self->{Translation}->{'Project report'} = 'Извештај о пројекту'; $Self->{Translation}->{'Go to reporting overview'} = 'Иди на преглед извештавања'; $Self->{Translation}->{'Currently only active users in this project are shown. To change this behavior, please update setting:'} = 'Тренутно су приказани само активни корисници у овом пројекту. За промену оваквог понашања, молимо Вас ажурирајте подешавања:'; $Self->{Translation}->{'Currently all time accounting users are shown. To change this behavior, please update setting:'} = 'Тренутно су приказани сви корисници обрачуна времена. За промену оваквог понашања, молимо ажурирајте подешавања:'; # Template: AgentTimeAccountingSetting $Self->{Translation}->{'Edit Time Accounting Project Settings'} = 'Измена подешавања обрачунавања времена пројекта'; $Self->{Translation}->{'Add project'} = 'Додај пројекат'; $Self->{Translation}->{'Go to settings overview'} = 'Иди на преглед подешавања'; $Self->{Translation}->{'Add Project'} = 'Додај Пројекат'; $Self->{Translation}->{'Edit Project Settings'} = 'Измени подешавања Пројекта'; $Self->{Translation}->{'There is already a project with this name. Please, choose a different one.'} = 'Већ постоји пројекат са тим именом. Молимо вас, изаберите неко друго.'; $Self->{Translation}->{'Edit Time Accounting Settings'} = 'Измени подешавања обрачунавања времена'; $Self->{Translation}->{'Add task'} = 'Додај задатак'; $Self->{Translation}->{'Filter for projects, tasks or users'} = 'Филтер за пројекте, задатке или кориснике'; $Self->{Translation}->{'Time periods can not be deleted.'} = 'Временски периоди се не могу обрисати.'; $Self->{Translation}->{'Project List'} = 'Листа пројеката'; $Self->{Translation}->{'Task List'} = 'Листа задатака'; $Self->{Translation}->{'Add Task'} = 'Додај задатак'; $Self->{Translation}->{'Edit Task Settings'} = 'Уреди подешавања задатка'; $Self->{Translation}->{'There is already a task with this name. Please, choose a different one.'} = 'Већ постоји задатак са тим именом. Молимо вас, изаберите неко друго.'; $Self->{Translation}->{'User List'} = 'Листа корисника'; $Self->{Translation}->{'User Settings'} = 'Корисничка подешавања'; $Self->{Translation}->{'User is allowed to see overtimes'} = 'Кориснику је омогућено да види прековремено'; $Self->{Translation}->{'Show Overtime'} = 'Прикажи прековремено'; $Self->{Translation}->{'User is allowed to create projects'} = 'Кориснику је омогућено да креира пројекте'; $Self->{Translation}->{'Allow project creation'} = 'Дозволи креирање пројекта'; $Self->{Translation}->{'User is allowed to skip time accounting'} = 'Кориснику је омогућено да прескочи обрачунавање времена'; $Self->{Translation}->{'Allow time accounting skipping'} = 'Дозволи прескакање обрачунавања времена'; $Self->{Translation}->{'If this option is selected, time accounting is effectively optional for the user.'} = 'Уколико је укључено, обрачунавање времена ће бити опционо за корисника.'; $Self->{Translation}->{'There will be no warnings about missing entries and no entry enforcement.'} = 'Упозорења о недостатку обрачуна времена и контрола приступа ће бити суспендовани.'; $Self->{Translation}->{'Time Spans'} = 'Распони времена'; $Self->{Translation}->{'Period Begin'} = 'Почетак периода'; $Self->{Translation}->{'Period End'} = 'Крај периода'; $Self->{Translation}->{'Days of Vacation'} = 'Дани одмора'; $Self->{Translation}->{'Hours per Week'} = 'Сати по недељи'; $Self->{Translation}->{'Authorized Overtime'} = 'Дозвољено прековремено'; $Self->{Translation}->{'Start Date'} = 'Датум почетка'; $Self->{Translation}->{'Please insert a valid date.'} = 'Молимо да унесете важећи датум.'; $Self->{Translation}->{'End Date'} = 'Датум завршетка'; $Self->{Translation}->{'Period end must be after period begin.'} = 'Крај периода мора бити после почетка периода.'; $Self->{Translation}->{'Leave Days'} = 'Дани одсуства'; $Self->{Translation}->{'Weekly Hours'} = 'Седмични сати'; $Self->{Translation}->{'Overtime'} = 'Прековремено'; $Self->{Translation}->{'No time periods found.'} = 'Нису пронађени временски периоди.'; $Self->{Translation}->{'Add time period'} = 'Додај временски период'; # Template: AgentTimeAccountingView $Self->{Translation}->{'View Time Record'} = 'Приказ временског записа'; $Self->{Translation}->{'View of '} = 'Приказ'; $Self->{Translation}->{'Previous day'} = 'Претходни дан'; $Self->{Translation}->{'Next day'} = 'Следећи дан'; $Self->{Translation}->{'No data found for this day.'} = 'Нема података за овај дан.'; # Perl Module: Kernel/Modules/AgentTimeAccountingEdit.pm $Self->{Translation}->{'Can\'t insert Working Units!'} = 'Радне јединице се не могу унети!'; $Self->{Translation}->{'Last Projects'} = 'Последњи пројекти'; $Self->{Translation}->{'Can\'t save settings, because a day has only 24 hours!'} = 'Не могу да сачувам подешавања, јер дан има само 24 сата!'; $Self->{Translation}->{'Can\'t delete Working Units!'} = 'Радне јединице се не могу обрисати!'; $Self->{Translation}->{'This Date is out of limit, but you haven\'t insert this day yet, so you get one(!) chance to insert'} = 'Овај датум је изван граница али га нисте још увек унели, па имате још једну(!) шансу за унос'; $Self->{Translation}->{'Incomplete Working Days'} = 'Непотпуни радни дани'; $Self->{Translation}->{'Successful insert!'} = 'Успешно додавање!'; $Self->{Translation}->{'Error while inserting multiple dates!'} = 'Грешка при уносу више датума!'; $Self->{Translation}->{'Successfully inserted entries for several dates!'} = 'Успешно убачени уноси за више датума!'; $Self->{Translation}->{'Entered date was invalid! Date was changed to today.'} = 'Унети датум је неважећи! Датум је промењен на данашњи.'; $Self->{Translation}->{'No time period configured, or the specified date is outside of the defined time periods.'} = 'Није конфигурисан временски период или је наведени датум ван дефинисаних временских периода.'; $Self->{Translation}->{'Please contact the time accounting administrator to update your time periods!'} = 'Молимо да контактирате администратора обрачуна времена за ажурирање временских периода!'; $Self->{Translation}->{'Last Selected Projects'} = 'Последњи изабрани пројекти'; $Self->{Translation}->{'All Projects'} = 'Сви пројекти'; # Perl Module: Kernel/Modules/AgentTimeAccountingReporting.pm $Self->{Translation}->{'ReportingProject: Need ProjectID'} = 'Извештавање о пројекту: неопходан је ProjectID'; $Self->{Translation}->{'Reporting Project'} = 'Извештавање о пројекту'; $Self->{Translation}->{'Reporting'} = 'Извештавање'; # Perl Module: Kernel/Modules/AgentTimeAccountingSetting.pm $Self->{Translation}->{'Unable to update user settings!'} = 'Корисничка подешавања се не могу ажурирати!'; $Self->{Translation}->{'Project added!'} = 'Додат пројекат!'; $Self->{Translation}->{'Project updated!'} = 'Ажуриран пројекат!'; $Self->{Translation}->{'Task added!'} = 'Додат задатак!'; $Self->{Translation}->{'Task updated!'} = 'Ажуриран задатак!'; $Self->{Translation}->{'The UserID is not valid!'} = 'UserID је неважећи!'; $Self->{Translation}->{'Can\'t insert user data!'} = 'Кориснички подаци се не могу унети!'; $Self->{Translation}->{'Unable to add time period!'} = 'Временски период се не може додати!'; $Self->{Translation}->{'Setting'} = 'Подешавање'; $Self->{Translation}->{'User updated!'} = 'Ажуриран корисник!'; $Self->{Translation}->{'User added!'} = 'Додат корисник!'; $Self->{Translation}->{'Add a user to time accounting...'} = 'Додај корисника у обрачунавање времена...'; $Self->{Translation}->{'New User'} = 'Нови корисник'; $Self->{Translation}->{'Period Status'} = 'Статус периода'; # Perl Module: Kernel/Modules/AgentTimeAccountingView.pm $Self->{Translation}->{'View: Need %s!'} = 'Приказ: неопходан %s!'; # Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/TimeAccounting.pm $Self->{Translation}->{'Please insert your working hours!'} = 'Молимо вас унесите ваше радно време!'; # Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/IncompleteWorkingDays.pm $Self->{Translation}->{'Incomplete working days'} = 'Непотпуни радни дани'; # JS File: TimeAccounting.Agent.EditTimeRecords $Self->{Translation}->{'Please choose at least one day!'} = 'Молимо вас изаберите бар један дан!'; $Self->{Translation}->{'Mass Entry'} = 'Масовни унос'; $Self->{Translation}->{'Please choose a reason for absence!'} = 'Молимо вас изаберите разлог вашег одсуства!'; # JS File: TimeAccounting.Agent $Self->{Translation}->{'Delete Time Accounting Entry'} = 'Обриши ставку обрачуна времена'; $Self->{Translation}->{'Confirm insert'} = 'Потврди унос'; # SysConfig $Self->{Translation}->{'Agent interface notification module to see the number of incomplete working days for the user.'} = 'Модул за обавештавање у интерфејсу оператера који приказује број некомплетних радних дана за корисника.'; $Self->{Translation}->{'Default name for new actions.'} = 'Подразумевано име нових акција.'; $Self->{Translation}->{'Default name for new projects.'} = 'Подразумевано име нових пројеката.'; $Self->{Translation}->{'Default setting for date end.'} = 'Подразумевано подешавање за датум завршетка.'; $Self->{Translation}->{'Default setting for date start.'} = 'Подразумевано подешавање за датум почетка.'; $Self->{Translation}->{'Default setting for description.'} = 'Подразумевано подешавање за опис.'; $Self->{Translation}->{'Default setting for leave days.'} = 'Подразумевано подешавање за дане одсуства.'; $Self->{Translation}->{'Default setting for overtime.'} = 'Подразумевано подешавање за прековремени рад.'; $Self->{Translation}->{'Default setting for the standard weekly hours.'} = 'Подразумевано подешавање за стандардну радну недељу.'; $Self->{Translation}->{'Default status for new actions.'} = 'Подразумевани статус за нове акције.'; $Self->{Translation}->{'Default status for new projects.'} = 'Подразумевани статус за нове пројекте.'; $Self->{Translation}->{'Default status for new users.'} = 'Подразумевани статус нових корисника.'; $Self->{Translation}->{'Defines the projects for which a remark is required. If the RegExp matches on the project, you have to insert a remark too. The RegExp use the smx parameter.'} = 'Одређује пројекте за које је напомена обавезна. Ако се RegExp поклопи на пројекту, морате текође унети напомену. RegExp користи smx параметар.'; $Self->{Translation}->{'Determines if the statistics module may generate time accounting information.'} = 'Одређује да ли статистички модул може генерисати информације о обрачуну времена.'; $Self->{Translation}->{'Edit time accounting settings.'} = 'Измени подешавања обрачунавања времена.'; $Self->{Translation}->{'Edit time record.'} = 'Измени временски запис.'; $Self->{Translation}->{'For how many days ago you can insert working units.'} = 'За колико дана уназад можете унети радне јединице.'; $Self->{Translation}->{'If enabled, only users that has added working time to the selected project are shown.'} = 'Ако је активирано, приказани су само корисници који су додали радно време у изабрани пројекат.'; $Self->{Translation}->{'If enabled, the dropdown elements in the edit screen are changed to modernized autocompletion fields.'} = 'Ако је активирано, падајући елементи на екрану за измену се мењају у модернизована самодовршавајућа поља.'; $Self->{Translation}->{'If enabled, the filter for the previous projects can be used instead two list of projects (last and all ones). It could be used only if TimeAccounting::EnableAutoCompletion is enabled.'} = 'Ако је активирано, филтер претходних пројеката се може користити уместо две листе пројеката (последњи и сви). Може се користити само ако је TimeAccounting::EnableAutoCompletion активирано.'; $Self->{Translation}->{'If enabled, the filter for the previous projects is active by default if there are the previous projects. It could be used only if EnableAutoCompletion and TimeAccounting::UseFilter are enabled.'} = 'Ако је активирано, филтер претходних пројеката је подразумевано активан ако има пројеката од пре. Може се користити само ако је EnableAutoCompletion и TimeAccounting::UseFilter активирано.'; $Self->{Translation}->{'If enabled, the user is allowed to enter "on vacation leave", "on sick leave" and "on overtime leave" to multiple dates at once.'} = 'Ако је активирано, кориснику је дозвољено да унесе "на одмору", "на боловању" и "на слободним данима" на више датума одједном.'; $Self->{Translation}->{'Maximum number of working days after which the working units have to be inserted.'} = 'Максимални број радних дана после ког треба додати радне јединице.'; $Self->{Translation}->{'Maximum number of working days without working units entry after which a warning will be shown.'} = 'Максимални број радних дана без уноса радних јединица после ког ће бити приказано упозорење.'; $Self->{Translation}->{'Overview.'} = 'Преглед.'; $Self->{Translation}->{'Project time reporting.'} = 'Извештавање о времену пројекта.'; $Self->{Translation}->{'Regular expressions for constraining action list according to selected project. Key contains regular expression for project(s), content contains regular expressions for action(s).'} = 'Регуларни изрази за ограничавање листе акција према изабраним пројектима. Кључ садржи регуларни израз за пројект(е), у садржају је регуларни израз за акцију(е).'; $Self->{Translation}->{'Regular expressions for constraining project list according to user groups. Key contains regular expression for project(s), content contains comma separated list of groups.'} = 'Регуларни изрази за ограничавање листе акција према изабраним корисничким групама. Кључ садржи регуларни израз за пројект(е), у садржају је регуларни израз за групе.'; $Self->{Translation}->{'Specifies if working hours can be inserted without start and end times.'} = 'Одређује да ли радни сати могу да се унесу без времена почетка и завршетка.'; $Self->{Translation}->{'This module forces inserts in TimeAccounting.'} = 'Овај модул намеће унос у обрачун времена.'; $Self->{Translation}->{'This notification module gives a warning if there are too many incomplete working days.'} = 'Овај модул за обавештавање даје упозорење ако има превише некомплетних радних дана.'; $Self->{Translation}->{'Time Accounting'} = 'Обрачунавање времена'; $Self->{Translation}->{'Time accounting edit.'} = 'Уређивање обрачунавања времена.'; $Self->{Translation}->{'Time accounting overview.'} = 'Преглед обрачунавања времена.'; $Self->{Translation}->{'Time accounting reporting.'} = 'Извештаји обрачунавања времена.'; $Self->{Translation}->{'Time accounting settings.'} = 'Подешавања обрачунавања времена.'; $Self->{Translation}->{'Time accounting view.'} = 'Преглед обрачунавања времена.'; $Self->{Translation}->{'Time accounting.'} = 'Обрачунавање времена.'; $Self->{Translation}->{'To use if some actions reduced the working hours (for example, if only half of the traveling time is paid Key => traveling; Content => 50).'} = 'За употребу ако неке акције смањују радне сате (на пример, ако се плаћа само пола времена путовања Кључ => путовање; Садржај => 50).'; push @{ $Self->{JavaScriptStrings} // [] }, ( 'Cancel', 'Confirm insert', 'Delete Time Accounting Entry', 'Mass Entry', 'No', 'Please choose a reason for absence!', 'Please choose at least one day!', 'Submit', 'Yes', ); } 1;