# -- # Copyright (C) 2001-2019 OTRS AG, https://otrs.com/ # -- # This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see # the enclosed file COPYING for license information (GPL). If you # did not receive this file, see https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt. # -- package Kernel::Language::pt_BR_SystemMonitoring; use strict; use warnings; use utf8; sub Data { my $Self = shift; # SysConfig $Self->{Translation}->{'Basic mail interface to System Monitoring Suites. Use this block if the filter should run AFTER PostMasterFilter.'} = 'Interface de email básica com Ferramentas de Monitoramento. Use este bloco se o filtro tiver que rodar DEPOIS do PostMasterFilter.'; $Self->{Translation}->{'Basic mail interface to System Monitoring Suites. Use this block if the filter should run BEFORE PostMasterFilter.'} = 'Interface de email básica com Ferramentas de Monitoramento. Use este bloco se o filtro tiver que rodar ANTES do PostMasterFilter.'; $Self->{Translation}->{'Define Nagios acknowledge type.'} = 'Definir o tipo de acknowledge do Nagios'; $Self->{Translation}->{'HTTP'} = 'HTTP'; $Self->{Translation}->{'Icinga API URL.'} = ''; $Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement author.'} = ''; $Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement comment.'} = ''; $Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement enabled?'} = ''; $Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement notify.'} = ''; $Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement sticky.'} = ''; $Self->{Translation}->{'Link an already opened incident ticket with the affected CI. This is only possible when a subsequent system monitoring email arrives.'} = 'Associar um chamado de incidente já criado com o IC afetado. Isto só é possível quando um email de monitoramento subsequente é recebido.'; $Self->{Translation}->{'Name of the Dynamic Field for Host.'} = 'Campo Dinâmico para armazenar o Host'; $Self->{Translation}->{'Name of the Dynamic Field for Service.'} = 'Campo Dinâmico para armazenar o Serviço'; $Self->{Translation}->{'Named pipe acknowledge command.'} = 'Comando para realizar acknowledge no Nagios.'; $Self->{Translation}->{'Named pipe acknowledge format for host.'} = 'Formato do acknowledge para host.'; $Self->{Translation}->{'Named pipe acknowledge format for service.'} = 'Formato do acknowledge para serviço.'; $Self->{Translation}->{'Set the incident state of a CI automatically when a system monitoring email arrives.'} = 'Alterar automaticamente o estado de um IC quando um email de monitoramento for recebido.'; $Self->{Translation}->{'The HTTP acknowledge URL.'} = 'URL HTTP do acknowledge.'; $Self->{Translation}->{'The HTTP acknowledge password.'} = 'Senha HTTP do acknowledge.'; $Self->{Translation}->{'The HTTP acknowledge user.'} = 'Usuário HTTP do acknowledge.'; $Self->{Translation}->{'Ticket event module to send an acknowledge to Icinga2.'} = ''; $Self->{Translation}->{'Ticket event module to send an acknowledge to Nagios.'} = 'Eventos do Chamado para enviar o acknowledge para o Nagios.'; $Self->{Translation}->{'pipe'} = 'pipe'; push @{ $Self->{JavaScriptStrings} // [] }, ( ); } 1;