Files
scripts/Perl OTRS/Kernel/Language/sr_Cyrl_TimeAccounting.pm
2024-10-14 00:08:40 +02:00

287 lines
28 KiB
Perl
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# --
# Copyright (C) 2001-2019 OTRS AG, https://otrs.com/
# --
# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see
# the enclosed file COPYING for license information (GPL). If you
# did not receive this file, see https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt.
# --
package Kernel::Language::sr_Cyrl_TimeAccounting;
use strict;
use warnings;
use utf8;
sub Data {
my $Self = shift;
# Template: AgentTimeAccountingDelete
$Self->{Translation}->{'Do you really want to delete the Time Accounting of this day?'} =
'Да ли заиста желите да обришете обрачун времена за овај дан?';
# Template: AgentTimeAccountingEdit
$Self->{Translation}->{'Edit Time Record'} = 'Уреди временски запис';
$Self->{Translation}->{'Go to settings'} = 'Иди у подешавања';
$Self->{Translation}->{'Date Navigation'} = 'Датумска навигација';
$Self->{Translation}->{'Days without entries'} = 'Дани без уноса';
$Self->{Translation}->{'Select all days'} = 'Селектуј све дане';
$Self->{Translation}->{'Mass entry'} = 'Масовни унос';
$Self->{Translation}->{'Please choose the reason for your absence for the selected days'} =
'Молимо Вас изаберите разлог вашег одсуства за изабране дане';
$Self->{Translation}->{'On vacation'} = 'На одмору';
$Self->{Translation}->{'On sick leave'} = 'На боловању';
$Self->{Translation}->{'On overtime leave'} = 'На слободним данима';
$Self->{Translation}->{'Required fields are marked with a "*".'} = 'Обавезна поља су означена са "*".';
$Self->{Translation}->{'You have to fill in start and end time or a time period.'} = 'Морате унети време почетка и завршетка или временски период.';
$Self->{Translation}->{'Project'} = 'Пројекат';
$Self->{Translation}->{'Task'} = 'Задатак';
$Self->{Translation}->{'Remark'} = 'Напомена';
$Self->{Translation}->{'Please add a remark with more than 8 characters!'} = 'Молимо да додате напомену дужу од 8 карактера!';
$Self->{Translation}->{'Negative times are not allowed.'} = 'Негативна времена нису дозвољена.';
$Self->{Translation}->{'Repeated hours are not allowed. Start time matches another interval.'} =
'Понављање сати није дозвољено. Време почетка се поклапа са другим интервалом.';
$Self->{Translation}->{'Invalid format! Please enter a time with the format HH:MM.'} = 'Неисправан формат! Молимо да унесете време у формату HH:MM.';
$Self->{Translation}->{'24:00 is only permitted as end time.'} = '24:00 је дозвољено само као време завршетка.';
$Self->{Translation}->{'Invalid time! A day has only 24 hours.'} = 'Неисправно време! Дан има само 24 сата.';
$Self->{Translation}->{'End time must be after start time.'} = 'Време завршетка мора бити након почетка.';
$Self->{Translation}->{'Repeated hours are not allowed. End time matches another interval.'} =
'Понављање сати није дозвољено. Време завршетка се поклапа са другим интервалом.';
$Self->{Translation}->{'Invalid period! A day has only 24 hours.'} = 'Неисправан период! Дан има само 24 сата.';
$Self->{Translation}->{'A valid period must be greater than zero.'} = 'Исправан период мора бити већи од нуле.';
$Self->{Translation}->{'Invalid period! Negative periods are not allowed.'} = 'Неисправан период! Негативни периоди нису дозвољени.';
$Self->{Translation}->{'Add one row'} = 'Додај један ред';
$Self->{Translation}->{'You can only select one checkbox element!'} = 'Можете изабрати само једно поље за потврду.';
$Self->{Translation}->{'Are you sure that you worked while you were on sick leave?'} = 'Да ли сте сигурни да сте радили док сте били на боловању?';
$Self->{Translation}->{'Are you sure that you worked while you were on vacation?'} = 'Да ли сте сигурни да сте радили док сте били на одмору?';
$Self->{Translation}->{'Are you sure that you worked while you were on overtime leave?'} =
'Да ли сте сигурни да сте радили док сте били на слободним данима?';
$Self->{Translation}->{'Are you sure that you worked more than 16 hours?'} = 'Да ли сте сигурни да сте радили више од 16 сати?';
# Template: AgentTimeAccountingOverview
$Self->{Translation}->{'Time reporting monthly overview'} = 'Преглед месечног обрачуна времена';
$Self->{Translation}->{'Overtime (Hours)'} = 'Прековремено (сати)';
$Self->{Translation}->{'Overtime (this month)'} = 'Прековремено (овај месец)';
$Self->{Translation}->{'Overtime (total)'} = 'Прековремено (укупно)';
$Self->{Translation}->{'Remaining overtime leave'} = 'Преостали слободни дани';
$Self->{Translation}->{'Vacation (Days)'} = 'Одмор (дани)';
$Self->{Translation}->{'Vacation taken (this month)'} = 'Искоришћен одмор (овај месец)';
$Self->{Translation}->{'Vacation taken (total)'} = 'Искоришћен одмор (укупно)';
$Self->{Translation}->{'Remaining vacation'} = 'Преостао одмор';
$Self->{Translation}->{'Sick Leave (Days)'} = 'Боловање (дани)';
$Self->{Translation}->{'Sick leave taken (this month)'} = 'Боловање (овај месец)';
$Self->{Translation}->{'Sick leave taken (total)'} = 'Боловање (укупно)';
$Self->{Translation}->{'Previous month'} = 'Претходни месец';
$Self->{Translation}->{'Next month'} = 'Следећи месец';
$Self->{Translation}->{'Weekday'} = 'Радни дан';
$Self->{Translation}->{'Working Hours'} = 'Радни сати';
$Self->{Translation}->{'Total worked hours'} = 'Укупно радних сати';
$Self->{Translation}->{'User\'s project overview'} = 'Преглед корисничког пројекта';
$Self->{Translation}->{'Hours (monthly)'} = 'Сати (месечно)';
$Self->{Translation}->{'Hours (Lifetime)'} = 'Сати (укупно)';
$Self->{Translation}->{'Grand total'} = 'Укупан збир';
# Template: AgentTimeAccountingReporting
$Self->{Translation}->{'Time reporting'} = 'Извештавање о времену';
$Self->{Translation}->{'Month Navigation'} = 'Навигација по месецима';
$Self->{Translation}->{'Go to date'} = 'Иди на датум';
$Self->{Translation}->{'User reports'} = 'Кориснички извештаји';
$Self->{Translation}->{'Monthly total'} = 'Месечни збир';
$Self->{Translation}->{'Lifetime total'} = 'Свега до сада';
$Self->{Translation}->{'Overtime leave'} = 'Слободни дани';
$Self->{Translation}->{'Vacation'} = 'Одмор';
$Self->{Translation}->{'Sick leave'} = 'Боловање';
$Self->{Translation}->{'Vacation remaining'} = 'Преостао одмор';
$Self->{Translation}->{'Project reports'} = 'Извештаји о пројекту';
# Template: AgentTimeAccountingReportingProject
$Self->{Translation}->{'Project report'} = 'Извештај о пројекту';
$Self->{Translation}->{'Go to reporting overview'} = 'Иди на преглед извештавања';
$Self->{Translation}->{'Currently only active users in this project are shown. To change this behavior, please update setting:'} =
'Тренутно су приказани само активни корисници у овом пројекту. За промену оваквог понашања, молимо Вас ажурирајте подешавања:';
$Self->{Translation}->{'Currently all time accounting users are shown. To change this behavior, please update setting:'} =
'Тренутно су приказани сви корисници обрачуна времена. За промену оваквог понашања, молимо ажурирајте подешавања:';
# Template: AgentTimeAccountingSetting
$Self->{Translation}->{'Edit Time Accounting Project Settings'} = 'Измена подешавања обрачунавања времена пројекта';
$Self->{Translation}->{'Add project'} = 'Додај пројекат';
$Self->{Translation}->{'Go to settings overview'} = 'Иди на преглед подешавања';
$Self->{Translation}->{'Add Project'} = 'Додај Пројекат';
$Self->{Translation}->{'Edit Project Settings'} = 'Измени подешавања Пројекта';
$Self->{Translation}->{'There is already a project with this name. Please, choose a different one.'} =
'Већ постоји пројекат са тим именом. Молимо вас, изаберите неко друго.';
$Self->{Translation}->{'Edit Time Accounting Settings'} = 'Измени подешавања обрачунавања времена';
$Self->{Translation}->{'Add task'} = 'Додај задатак';
$Self->{Translation}->{'Filter for projects, tasks or users'} = 'Филтер за пројекте, задатке или кориснике';
$Self->{Translation}->{'Time periods can not be deleted.'} = 'Временски периоди се не могу обрисати.';
$Self->{Translation}->{'Project List'} = 'Листа пројеката';
$Self->{Translation}->{'Task List'} = 'Листа задатака';
$Self->{Translation}->{'Add Task'} = 'Додај задатак';
$Self->{Translation}->{'Edit Task Settings'} = 'Уреди подешавања задатка';
$Self->{Translation}->{'There is already a task with this name. Please, choose a different one.'} =
'Већ постоји задатак са тим именом. Молимо вас, изаберите неко друго.';
$Self->{Translation}->{'User List'} = 'Листа корисника';
$Self->{Translation}->{'User Settings'} = 'Корисничка подешавања';
$Self->{Translation}->{'User is allowed to see overtimes'} = 'Кориснику је омогућено да види прековремено';
$Self->{Translation}->{'Show Overtime'} = 'Прикажи прековремено';
$Self->{Translation}->{'User is allowed to create projects'} = 'Кориснику је омогућено да креира пројекте';
$Self->{Translation}->{'Allow project creation'} = 'Дозволи креирање пројекта';
$Self->{Translation}->{'User is allowed to skip time accounting'} = 'Кориснику је омогућено да прескочи обрачунавање времена';
$Self->{Translation}->{'Allow time accounting skipping'} = 'Дозволи прескакање обрачунавања времена';
$Self->{Translation}->{'If this option is selected, time accounting is effectively optional for the user.'} =
'Уколико је укључено, обрачунавање времена ће бити опционо за корисника.';
$Self->{Translation}->{'There will be no warnings about missing entries and no entry enforcement.'} =
'Упозорења о недостатку обрачуна времена и контрола приступа ће бити суспендовани.';
$Self->{Translation}->{'Time Spans'} = 'Распони времена';
$Self->{Translation}->{'Period Begin'} = 'Почетак периода';
$Self->{Translation}->{'Period End'} = 'Крај периода';
$Self->{Translation}->{'Days of Vacation'} = 'Дани одмора';
$Self->{Translation}->{'Hours per Week'} = 'Сати по недељи';
$Self->{Translation}->{'Authorized Overtime'} = 'Дозвољено прековремено';
$Self->{Translation}->{'Start Date'} = 'Датум почетка';
$Self->{Translation}->{'Please insert a valid date.'} = 'Молимо да унесете важећи датум.';
$Self->{Translation}->{'End Date'} = 'Датум завршетка';
$Self->{Translation}->{'Period end must be after period begin.'} = 'Крај периода мора бити после почетка периода.';
$Self->{Translation}->{'Leave Days'} = 'Дани одсуства';
$Self->{Translation}->{'Weekly Hours'} = 'Седмични сати';
$Self->{Translation}->{'Overtime'} = 'Прековремено';
$Self->{Translation}->{'No time periods found.'} = 'Нису пронађени временски периоди.';
$Self->{Translation}->{'Add time period'} = 'Додај временски период';
# Template: AgentTimeAccountingView
$Self->{Translation}->{'View Time Record'} = 'Приказ временског записа';
$Self->{Translation}->{'View of '} = 'Приказ';
$Self->{Translation}->{'Previous day'} = 'Претходни дан';
$Self->{Translation}->{'Next day'} = 'Следећи дан';
$Self->{Translation}->{'No data found for this day.'} = 'Нема података за овај дан.';
# Perl Module: Kernel/Modules/AgentTimeAccountingEdit.pm
$Self->{Translation}->{'Can\'t insert Working Units!'} = 'Радне јединице се не могу унети!';
$Self->{Translation}->{'Last Projects'} = 'Последњи пројекти';
$Self->{Translation}->{'Can\'t save settings, because a day has only 24 hours!'} = 'Не могу да сачувам подешавања, јер дан има само 24 сата!';
$Self->{Translation}->{'Can\'t delete Working Units!'} = 'Радне јединице се не могу обрисати!';
$Self->{Translation}->{'This Date is out of limit, but you haven\'t insert this day yet, so you get one(!) chance to insert'} =
'Овај датум је изван граница али га нисте још увек унели, па имате још једну(!) шансу за унос';
$Self->{Translation}->{'Incomplete Working Days'} = 'Непотпуни радни дани';
$Self->{Translation}->{'Successful insert!'} = 'Успешно додавање!';
$Self->{Translation}->{'Error while inserting multiple dates!'} = 'Грешка при уносу више датума!';
$Self->{Translation}->{'Successfully inserted entries for several dates!'} = 'Успешно убачени уноси за више датума!';
$Self->{Translation}->{'Entered date was invalid! Date was changed to today.'} = 'Унети датум је неважећи! Датум је промењен на данашњи.';
$Self->{Translation}->{'No time period configured, or the specified date is outside of the defined time periods.'} =
'Није конфигурисан временски период или је наведени датум ван дефинисаних временских периода.';
$Self->{Translation}->{'Please contact the time accounting administrator to update your time periods!'} =
'Молимо да контактирате администратора обрачуна времена за ажурирање временских периода!';
$Self->{Translation}->{'Last Selected Projects'} = 'Последњи изабрани пројекти';
$Self->{Translation}->{'All Projects'} = 'Сви пројекти';
# Perl Module: Kernel/Modules/AgentTimeAccountingReporting.pm
$Self->{Translation}->{'ReportingProject: Need ProjectID'} = 'Извештавање о пројекту: неопходан је ProjectID';
$Self->{Translation}->{'Reporting Project'} = 'Извештавање о пројекту';
$Self->{Translation}->{'Reporting'} = 'Извештавање';
# Perl Module: Kernel/Modules/AgentTimeAccountingSetting.pm
$Self->{Translation}->{'Unable to update user settings!'} = 'Корисничка подешавања се не могу ажурирати!';
$Self->{Translation}->{'Project added!'} = 'Додат пројекат!';
$Self->{Translation}->{'Project updated!'} = 'Ажуриран пројекат!';
$Self->{Translation}->{'Task added!'} = 'Додат задатак!';
$Self->{Translation}->{'Task updated!'} = 'Ажуриран задатак!';
$Self->{Translation}->{'The UserID is not valid!'} = 'UserID је неважећи!';
$Self->{Translation}->{'Can\'t insert user data!'} = 'Кориснички подаци се не могу унети!';
$Self->{Translation}->{'Unable to add time period!'} = 'Временски период се не може додати!';
$Self->{Translation}->{'Setting'} = 'Подешавање';
$Self->{Translation}->{'User updated!'} = 'Ажуриран корисник!';
$Self->{Translation}->{'User added!'} = 'Додат корисник!';
$Self->{Translation}->{'Add a user to time accounting...'} = 'Додај корисника у обрачунавање времена...';
$Self->{Translation}->{'New User'} = 'Нови корисник';
$Self->{Translation}->{'Period Status'} = 'Статус периода';
# Perl Module: Kernel/Modules/AgentTimeAccountingView.pm
$Self->{Translation}->{'View: Need %s!'} = 'Приказ: неопходан %s!';
# Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/TimeAccounting.pm
$Self->{Translation}->{'Please insert your working hours!'} = 'Молимо вас унесите ваше радно време!';
# Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/IncompleteWorkingDays.pm
$Self->{Translation}->{'Incomplete working days'} = 'Непотпуни радни дани';
# JS File: TimeAccounting.Agent.EditTimeRecords
$Self->{Translation}->{'Please choose at least one day!'} = 'Молимо вас изаберите бар један дан!';
$Self->{Translation}->{'Mass Entry'} = 'Масовни унос';
$Self->{Translation}->{'Please choose a reason for absence!'} = 'Молимо вас изаберите разлог вашег одсуства!';
# JS File: TimeAccounting.Agent
$Self->{Translation}->{'Delete Time Accounting Entry'} = 'Обриши ставку обрачуна времена';
$Self->{Translation}->{'Confirm insert'} = 'Потврди унос';
# SysConfig
$Self->{Translation}->{'Agent interface notification module to see the number of incomplete working days for the user.'} =
'Модул за обавештавање у интерфејсу оператера који приказује број некомплетних радних дана за корисника.';
$Self->{Translation}->{'Default name for new actions.'} = 'Подразумевано име нових акција.';
$Self->{Translation}->{'Default name for new projects.'} = 'Подразумевано име нових пројеката.';
$Self->{Translation}->{'Default setting for date end.'} = 'Подразумевано подешавање за датум завршетка.';
$Self->{Translation}->{'Default setting for date start.'} = 'Подразумевано подешавање за датум почетка.';
$Self->{Translation}->{'Default setting for description.'} = 'Подразумевано подешавање за опис.';
$Self->{Translation}->{'Default setting for leave days.'} = 'Подразумевано подешавање за дане одсуства.';
$Self->{Translation}->{'Default setting for overtime.'} = 'Подразумевано подешавање за прековремени рад.';
$Self->{Translation}->{'Default setting for the standard weekly hours.'} = 'Подразумевано подешавање за стандардну радну недељу.';
$Self->{Translation}->{'Default status for new actions.'} = 'Подразумевани статус за нове акције.';
$Self->{Translation}->{'Default status for new projects.'} = 'Подразумевани статус за нове пројекте.';
$Self->{Translation}->{'Default status for new users.'} = 'Подразумевани статус нових корисника.';
$Self->{Translation}->{'Defines the projects for which a remark is required. If the RegExp matches on the project, you have to insert a remark too. The RegExp use the smx parameter.'} =
'Одређује пројекте за које је напомена обавезна. Ако се RegExp поклопи на пројекту, морате текође унети напомену. RegExp користи smx параметар.';
$Self->{Translation}->{'Determines if the statistics module may generate time accounting information.'} =
'Одређује да ли статистички модул може генерисати информације о обрачуну времена.';
$Self->{Translation}->{'Edit time accounting settings.'} = 'Измени подешавања обрачунавања времена.';
$Self->{Translation}->{'Edit time record.'} = 'Измени временски запис.';
$Self->{Translation}->{'For how many days ago you can insert working units.'} = 'За колико дана уназад можете унети радне јединице.';
$Self->{Translation}->{'If enabled, only users that has added working time to the selected project are shown.'} =
'Ако је активирано, приказани су само корисници који су додали радно време у изабрани пројекат.';
$Self->{Translation}->{'If enabled, the dropdown elements in the edit screen are changed to modernized autocompletion fields.'} =
'Ако је активирано, падајући елементи на екрану за измену се мењају у модернизована самодовршавајућа поља.';
$Self->{Translation}->{'If enabled, the filter for the previous projects can be used instead two list of projects (last and all ones). It could be used only if TimeAccounting::EnableAutoCompletion is enabled.'} =
'Ако је активирано, филтер претходних пројеката се може користити уместо две листе пројеката (последњи и сви). Може се користити само ако је TimeAccounting::EnableAutoCompletion активирано.';
$Self->{Translation}->{'If enabled, the filter for the previous projects is active by default if there are the previous projects. It could be used only if EnableAutoCompletion and TimeAccounting::UseFilter are enabled.'} =
'Ако је активирано, филтер претходних пројеката је подразумевано активан ако има пројеката од пре. Може се користити само ако је EnableAutoCompletion и TimeAccounting::UseFilter активирано.';
$Self->{Translation}->{'If enabled, the user is allowed to enter "on vacation leave", "on sick leave" and "on overtime leave" to multiple dates at once.'} =
'Ако је активирано, кориснику је дозвољено да унесе "на одмору", "на боловању" и "на слободним данима" на више датума одједном.';
$Self->{Translation}->{'Maximum number of working days after which the working units have to be inserted.'} =
'Максимални број радних дана после ког треба додати радне јединице.';
$Self->{Translation}->{'Maximum number of working days without working units entry after which a warning will be shown.'} =
'Максимални број радних дана без уноса радних јединица после ког ће бити приказано упозорење.';
$Self->{Translation}->{'Overview.'} = 'Преглед.';
$Self->{Translation}->{'Project time reporting.'} = 'Извештавање о времену пројекта.';
$Self->{Translation}->{'Regular expressions for constraining action list according to selected project. Key contains regular expression for project(s), content contains regular expressions for action(s).'} =
'Регуларни изрази за ограничавање листе акција према изабраним пројектима. Кључ садржи регуларни израз за пројект(е), у садржају је регуларни израз за акцију(е).';
$Self->{Translation}->{'Regular expressions for constraining project list according to user groups. Key contains regular expression for project(s), content contains comma separated list of groups.'} =
'Регуларни изрази за ограничавање листе акција према изабраним корисничким групама. Кључ садржи регуларни израз за пројект(е), у садржају је регуларни израз за групе.';
$Self->{Translation}->{'Specifies if working hours can be inserted without start and end times.'} =
'Одређује да ли радни сати могу да се унесу без времена почетка и завршетка.';
$Self->{Translation}->{'This module forces inserts in TimeAccounting.'} = 'Овај модул намеће унос у обрачун времена.';
$Self->{Translation}->{'This notification module gives a warning if there are too many incomplete working days.'} =
'Овај модул за обавештавање даје упозорење ако има превише некомплетних радних дана.';
$Self->{Translation}->{'Time Accounting'} = 'Обрачунавање времена';
$Self->{Translation}->{'Time accounting edit.'} = 'Уређивање обрачунавања времена.';
$Self->{Translation}->{'Time accounting overview.'} = 'Преглед обрачунавања времена.';
$Self->{Translation}->{'Time accounting reporting.'} = 'Извештаји обрачунавања времена.';
$Self->{Translation}->{'Time accounting settings.'} = 'Подешавања обрачунавања времена.';
$Self->{Translation}->{'Time accounting view.'} = 'Преглед обрачунавања времена.';
$Self->{Translation}->{'Time accounting.'} = 'Обрачунавање времена.';
$Self->{Translation}->{'To use if some actions reduced the working hours (for example, if only half of the traveling time is paid Key => traveling; Content => 50).'} =
'За употребу ако неке акције смањују радне сате (на пример, ако се плаћа само пола времена путовања Кључ => путовање; Садржај => 50).';
push @{ $Self->{JavaScriptStrings} // [] }, (
'Cancel',
'Confirm insert',
'Delete Time Accounting Entry',
'Mass Entry',
'No',
'Please choose a reason for absence!',
'Please choose at least one day!',
'Submit',
'Yes',
);
}
1;